| 000 | 01960nam a2200313Ia 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 999 |
_c40479 _d40479 |
||
| 001 | 4150 | ||
| 005 | 20200710133150.0 | ||
| 008 | 160822s9999 000 0 | ||
| 020 | _a8486067243 | ||
| 040 |
_aCO-BoSC _bspa _erda |
||
| 041 | 0 | _aspa | |
| 245 | 0 | 3 |
_aEl targum de Isaías. _bLa versión de aramea del profeta Isaías _cVersión crítica, introducción y notas por Josep Ribera Florit |
| 264 | 1 |
_aValencia _bInstituto S. Jerónimo para la investigación bíblica _c1988 |
|
| 300 |
_a277 páginas _c24 cm |
||
| 336 | _btxt | ||
| 337 |
_2rdamedia _bn |
||
| 338 |
_2rdacarrier _bnc |
||
| 490 |
_aBiblioteca Midrásica _969750 _vNo.6 |
||
| 504 | _aIncluye referencias bíbliográficas e índices | ||
| 520 | 1 | _aTargum significa 'traducción'. En sentido estricto, se refiere a la traducción aramea de la Biblia que se hacía en la sinagoga cuando el pueblo ya no entendía la lengua hebrea. El targum fue uno de los medios más importantes en la formación religiosa del pueblo judío en la época postexílica anterior al cristianismo y durante los primeros siglos de la era cristiana. Así pues, su estudio nos permite aproximarnos, de forma muy directa, a las ideas religiosas del pueblo judío en el momento histórico en el que se realiza la predicación de Jesús y nace el Nuevo Testamento como obra literaria. Además de "Catecismo bíblico", el targum es obra de exégesis y teología rabínicas, indispensable para conocer la hermenéutica del Bet ha-Midras o escuela rabínica. | |
| 700 | 1 |
_aRibera Florit, Josep _973055 _ewin _eann |
|
| 710 |
_969751 _aInstitución San Jerónimo para la Investigación Bíblica _eedt |
||
| 082 | 0 | 4 |
_a220.7 B542 No.6 _222 _bB542 No.6 |
| 650 | 0 |
_aIsaías _xTraducción _963984 |
|
| 650 | 0 |
_aLiteratura Midrásica _973053 |
|
| 650 | 0 |
_aIsaías _xLiteratura Targúmica _963984 |
|
| 650 | 0 |
_aIsaías _xVersión Aramea _963984 |
|
| 942 |
_2ddc _h220.7 B542 No.6 _c1 _n0 |
||