Cuentos imprescindibles Anton Pavlovich Chejov; edición Richard Ford; traducción Augusto Vidal; Ricardo san Vicente; José Laín Entralgo; Luis Abollado
Idioma: Español Lenguaje original: Inglés Series Colección Penguin ClásicosEditor: Colombia Penguin Random House 2017Descripción: 462 páginas 19 cmTipo de contenido:- 9789588925714
- 22 891.7 C433
| Tipo de ítem | Biblioteca actual | Signatura topográfica | Copia número | Estado | Código de barras | |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Seminario Conciliar General | 891.7 C433 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Ej.1 | Disponible | 91011535 |
Navegando Seminario Conciliar estanterías, Ubicación en estantería: General Cerrar el navegador de estanterías (Oculta el navegador de estanterías)
| 891.62 L384 Cartas del diablo a su sobrino | 891.62 L384c Cartas del diablo a su sobrino / | 891.7 A315 Ing Russian fairy tales | 891.7 C433 Cuentos imprescindibles | 891.7 D677 Los hermanos Karamazov | 891.7 G636 Pasajes escogidos de la correspondencia con los amigos | 891.7 G636c Cuentos de san Petersburgo / |
Fracaso.-- La desgracia.-- Pequeñeces de la vida.-- Gente difícil.-- Chisst.-- Champagne. Relato de un granuja.-- Enemigos.-- El beso.-- Kashtanka.-- La cigarra.-- Vecinos.-- El pabellón número 6.-- Relato de un desconocido.-- Muzhiks (campesinos).-- La grosella.-- Del amor.-- Un ángel.-- La nueva dacha.-- Por asuntos del servicio.-- La dama del perrito
«Casi siempre la máxima expresión de la felicidad o de la desgracia es el silencio.» Como el drama, el relato corto se ajusta al proyecto literario de Chéjov: «No he adquirido una perspectiva política, ni filosófica, ni religiosa sobre la vida... Tengo que limitarme a las descripciones de cómo mis personajes aman, se casan, tienen hijos, hablan y se mueren». El genio de Chéjov estalla en esas pinceladas, retazos de vida crepusculares, pesimistas, a veces irónicos y siempre lúcidos, reflejo de una realidad que comienza a disolverse envuelta en su mediocridad y falta de aliento. El Premio Pulitzer 1996 Richard Ford ha desempeñado, paralelamente a su trayectoria como narrador, la monumental tarea de editar la obra de Antón Chéjov. El presente volumen toma como referencia su trabajo y ofrece al lector hispanoparlante una antología de los mejores cuentos del escritor ruso, formidablemente vertidos a nuestra lengua.
Título original en inglés: The Essential Tales of Chekhov
No hay comentarios en este titulo.